눈의 여왕의 나라에서

우리의 저자 클라우디아 프레이어 린드너 (Claudia Freyer-Lindner)는 공식적으로 부름 받았지만, 핀란드에서는 그 누구도 그렇게 긴 이름을 말할 수 없습니다. 이전 이름은 더 이상 호소하지 않았기 때문에 Freya Lindner라고 부릅니다.

5 년 전, 그녀는 남편의 구인 제안을 따르고 핀란드 동부 카렐 리야로 두 자녀와 함께 가기로 결정했습니다. 이 유럽어에 대처하는 문제는 언어 적이면서 어떻게 든 영원한 유럽 국가는 예상보다 컸습니다.

프레야 (Freya)의 경우, 핀란드는 스노우 퀸 (Snow Queen)의 땅입니다. 한스 크리스티안 안데르센 (Hans Christian Andersen)의 시조가 깊은 동화는 성숙한 과정을 대략 묘사합니다. 모든 단계에서 그것은 스노우 퀸 (Snow Queen)에 의해 요구되었고 필요했고 내부 과정에 의해 서서히 변형되었습니다. 또한 핀란드 동부와 핀란드 여성에게 눈이 많이 내립니다. 단단한 모양과 독립성, 타협하지 않는 선명도로 눈 퀸의 무언가를 발산합니다.

프레야 (Freya)는 괴팅겐 (Gottingen)에서 숲 과학을 공부했으나, 아이들의 출생 후에이 직업 경로에서 탈피했으며, 4 년 전 여러 중급 역을지나 자선 마사지를받으며 자영업을했습니다. 그녀는 집에서, 동부 핀란드의 작은 마을에서, 헬싱키에서 바다 위의 백인 수도로 번갈아 일합니다.

문화 충격의 내부 눈보라가 서서히 가라 앉고 언어의 어려움이 가라 앉았을 때, 그녀는 핀란드와 그 특색을 더 잘 알 수 있습니다. 나라, 사람, 통찰력 및 사건에 대해 이야기하고 싶은 욕구는 ChroniquesDuVasteMonde.com에서 다른 블로그를 읽음으로써 나왔습니다.

블로그에



[동화책 읽어주기] 눈의여왕 1 / 겨울왕국 / frozen / 전래동화 / 어린이 필독도서 / 플레이앤조이, PlayNJoy (4 월 2024).



핀란드